Seydayé héja
Bediuzzaman Mela Seidé Norsé ev name ya bı Kurdî nivîsandî ye di hejmara rojnameya ewila Kurd Teawun û Teraqî ya sala 1908’i de
weşandîye
Ey gelé Kurdan
Îttifaqé de qewet Îttihaté de heyat di bratîyé de seadet hûkumeté de selamet heye.
Kabika îttihadé û şerîta muhabbeté qewî bigrin da we
ji belayé xlaske.
Qenç guhé xwe
bidiné ezé tiştekî ji we ra bibéjim hûn bizanin ku sé cewheré me hene hifza xwe ji me dxwazin
Yek Îslamîyete
ku hezar hezar xuna şehidan buhayé wi dane
Ê duduyan însanîyete ku lazime em xwe nezera xelqé de
bi xizmeta eqlî cîwanmeranî û însanetî û
xwe nîşané cîhané bidin.
Ê sisîyan netewî ya
meye ku mezîyeté da me é beré me bi
qencîya xwe saxin em bi karé xwe bi hifza netewa xwe ruhé wan di qebra wan da
şad bikin
Piştî vé
sé dujminé me
hene me xerab dikin
Yek: feqîrtî ye çıl hezar hemalé Stenbolé
delîlé wé ye
Ê duyemîn : Cehalete û bé xwendini ku hezara
yek jime nikarin rojname bixwûnin ew jî
delîlé wé ye
Ê séyemin : Dujminî û îxtîlafe ku ev edawet qeweté me wenda
dike me ji musteheqé terbiye dike û hukûmet jî
ji bé însafî ya xwe zilm lime dike.
Ku we ev seh kir bizanin çara me ewe ku em sé
şûré elmas bi desté xwe bigrin ta ku em her sé cewherén xwe ji desté negrin! Her sé dujminé
xwe ser xwe rakin
Yek şûré edil
mearîf û xwendine
Ê duda îtîfaq û muhabeta milli ye
Ê sisé yan
însan bi nefsa xwe şuxla xwe
bike mina sefilan ji qudreta xelqé hévî neke
û pişta xwe nede tu wesîyeta.
Paşé xwendin, xwendin, xwendin û desté hev girtin
desté hev girtin desté hev girtin
Türkçe manası
Ey Kürt halkı ittifakta kuvvet ittihatta hayat kardeşlikte
saadet hükümette selamet vardır
İttihat bağını ve muhabbet şeridini sağlam tutun ta ki sizi
beladan kurtarsın
İyi kulak verin size bir şey söyleyeceğim biliniz ki üç
cevherimiz vardır bizden muhafazalarını isterler
Birincisi islamiyettir
ki binler ve binlerce şehidin kanları ona paha ve bedel olmuştur
İkincisi
insaniyettir ki halkın nazarında akılıca hizmetlerle yiğitliğimizi ve
insanlığımızı dünyaya gösterelim
Üçüncüsü Milliyetimizdir
ki bize üstün meziyetler vermiştir bizden öncekiler iyilikleriyle yaşıyorlar
biz kendi gayretimizle milliyetimizi muhafaza ederek onların ruhunu
kabirlerinde şad etmeliyiz.
Bunun ardından
bizim üç düşmanımız var bizi harap ediyorlar
Biri fakirliktir
istanbuldaki kırk bin hamal bunun delilidir
İkincisi
cehalettir ve okumamışlıktır ki içimizden binde bir kişinin bile gazete
okuyamayışı bunun bir delilidir
Üçüncüsü
düşmanlık ve ihtilaftır ki bu dahili düşmanlık kuvettimizi kaybettiriyor bizi
terbiyeye müstahak kılıyor ve hükümette insafsızlığından bize zulmediyor
Siz eğer
bunları işittiyseniz biliniz ki bizim yegâne çaremiz şudur ki biz üç elmas
kılıcı elimize alalım ta ki bu üç cevherimizi elimizden çıkarmayalım bu üç
düşmanı üstümüzden atalım
Birincisi:
adalet maarif ve okuma kılıcıdır
İkincisi:
İttifak ve milli muhabbettir
Üçüncüsü:
herkes kendi işini bizzat kendi yapsın sefiller gibi başkasının kudretinde Ümit
beklemesin ve sırtını hiçbir vasiye dayamasın.
Saidi kurdi
Kurd
Teavun ve teraki Gazetesi
Sayı-1 istanbul
1908
1324